ABOUT US

On our 3.500 m² you will find many different spaces to have fun, sex and Joy:
– a wellness area with pool,steam bath and sauna
– outdoorarea with diving-pool, Love-boat and facilities for the erotic play
– 27 different erotic areas
– fetish area
– erotic-shop
– erotic cinema
– musiclounge
– a big every time changing buffet
– BBQ restaurant
– sweets corner
– Coffee bar
– pizza-ofen
– and much more

In our Club you can spend only a night or more days for erotic holidays and swinger holidays. At the weekend we offer partys and the other days you can do erotic wellness, contact other couples and you have a candle light dinner.
A early reservation is needed.
Try us now!

more information www.funandjoy.de or call us by: 0049-6782-888

Auf über 3.500 qm Clubfläche, bieten wir euch ein fantasievolles Angebot:

– Ein Wellness-Bereich mit Schwimmbad, Dampfbad und Sauna
– ein großer FKK – Outdoorbereich mit Tauchbecken, Lusttempel,Liebesboat und Liebesmöbel
– 27 verschiedene mit Liebe gestaltete Erotikräume
– FetishArea
– Erotik-Kino
– Erotikshop
– Musiclounge
– ein ständig wechselndes kulinarisches Buffet
– BBQ Restaurant
– Süssigkeitenebrunnen
– Kaffeebar
– Pizzaofen
– Und vieles mehr

Im FUN and JOY, können Sie eine Nacht oder mehrere Tage Erotik- oder Swinger- Urlaub verbringen.
An den Wochenenden bieten wir Erotik- Swinger Partys an und unter der Woche können Sie erotische Wellnesstage und Urlaubstage mit einem Candle Light Dinner am Abend erleben. Kontakte zu anderen Paaren knüpfen und die Annehmlichkeiten unseres Clubs genießen.
Eine frühzeitige Reservierung ist erforderlich.
Testen Sie uns jetzt!

Weitere Informationen http://www.funandjoy.de oder rufen Sie uns an: 0049-6782-888

SDC Member: FUNANDJOY

AddressHüttgeswasen 1, Allenbach, DEU
Allenbach, Germany 55758

http://www.funandjoy.de

Contact Details Click Here


UPCOMING EVENTS

DETAILS

Alcohol Sold, Food Available, On Premises, Dance Floor, Fetish Room, Outside Area, Massage Area, Sauna, Jacuzzi, Swimming Pool, Smoking Area, Private Rooms, Private Lockers, All Inclusive, BYOB, Dark Room, Glory Hole

OPERATING TIMES

DAY HOURS
Mon 2pm – 1am 150,00
Tue 2pm – 1am 150,00
Wed 2pm – 1am 150,00
Thu 2am – 1am 150,00
Fri 2pm – 3am 110,00
Sat 2pm – 4am 135,00
Sun 2pm – 1am 150,00
Sundays to Thursdays, we offer the erotic spa days with candlelight dinner – only with prior appointment or by email! Also available for several days!

Every Friday and Saturday we open for Adult and Swinger Party!

Visit our Club is available with and without accomodation!
For longer stays, we like to make you anoffer!
Just call us or write an email!

Sonntags bis Donnerstags bieten wir die erotischen Wellnesstage mit Candlelight Dinner an – nur mit telefonischer Anmeldung oder per Email! Auch für mehrere Tage buchbar!

Jeden Freitag + Samstag öffnen wir zur Erotik- Swingerparty!

Euer Clubbesuch ist mit und ohne Übernachtung buchbar!
Für längere Aufenthalte, unterbreiten wir Euch gerne ein Angebot!
Ruft uns an oder schreibt eine Email!

REVIEWS

Rating: 10

We have visited 3 different clubs and I must say this club so far the best.
Staff if great, Playrooms ar every clean,
Pleanty of towels and very clean
Makes you feel at home.
Other guest that come are very respectful.
Just an all around fund place to be.

May 17 2018 7:37AM


Rating: 10

We visited on a recommendation.
Club has lots of play rooms great dungeon areas too, nice music, super atmosphere.Very clean with towels and condoms.
Staff friendly and helpful.
We will return and we recommend this club.

Mar 13 2014 7:49AM


Rating: 10

Our first visit to a European Swingers club and it blew our minds. The staff was friendly and courteous. The Club itself had numerous rooms that you just didnt want to leave. Plenty of couples to play with. Their attention to detail and your needs and wants was awesome. The hygiene was to a high standard. They provided plenty of condoms and towels. We are deffinatly going back this weekend. We are hoping to find bi couples for couple on couple play.

Feb 14 2011 5:32AM


Rating: 8

Our first visit to a swinger club. Wonderful service, fantastic atmosphere, and amazingly huge facility with lots of options. A friendly staff that spoke English well enough to help us get over out initial jitters. We’re going back soon.

Our visit went form Thursday to Sunday (nice long weekend) in the beginning of August. We arrived just in time to make the candlelight dinner offered during the week (they actually held dinner for us). There we joined 7 other couples for a very well done meal and some good conversation.

After which the staff gave us our guided tour. We were impressed right off the bat and the cleanliness and upkeep of the place. You really have to see the place to be able to truly get the size of it. They have several rooms you can close off to become private and of course if staying there you can always go back up to your room for more privacy.

During the week it seems more like an erotic couples retreat although much of that probably depends on the couples that happen to be there at the time.

On the Friday and Sat the place had from 50-80 couples (a slow weekend according to the staff).

We wonder if this place is going to have spoiled us on what to expect from the club scene. Giving it an 8 only because its our first club.

Aug 9 2010 12:52AM


Rating: 10

Wir waren dort, erst zum 34. Mal. Haben dort den Jahresparty mit gefeiert. Samstag mal wieder live Musik, wie öfters, von Keith Sanders, abgewechselt von DJ. Innen in der Disco war auch einiges los. Waren nur 115 Paaren. Freitags war es noch etwas ruhiger. Von die Masseurin Gudrun eine herrliche Massage mit Folie genossen. Müssen jetzt warten bis 20. August für unser nächstes Das meist verrückte war wohl Pfahltanzende Herren. Besuch. Wegen Augenentzündung hatte ich Freitag meine Linsen nicht in die Augen. Oeps hatte beim küssen eine andere frau als geplant. (lag fest in Folie und jemand setzte sich auf meinem Gesicht) Schreib nicht alles. Fast 800 km Reisen lohnt sich einmalig.

Wij waren er, eerst voor de 34ste maal. Hebben daar hun jaarlijkse feest gevierd (4 jarig bestaan). Zaterdag keer weer live muziek, zoals vaker, door Keith Sanders, afgewisseld door DJ. Binnen in de disco was ook van alles te doen. Waren slechts 115 paren. Op vrijdag was nog iets rustiger. Toen van een door de masseuse Gudrun verzorgde massage met folie genoten. Nu wachten tot 20. Augustus voor ons volgende bezoek. Meest bizarre gezicht was wel de heren aan het paaldansen. Wegens een oogontsteking had ik vrijdag mijn lenzen niet in. Oeps daar hat ik tijdens het kussen een andere vrouw als gepland. lag vast in folie en er ging iemand op mijn gezicht zitten) Schrijf niet alles, (Bijna 800 km reizen is het meer dan waard.

We were there, just the 34. Time. Celebrated there the annual party. Saturday times again for live music, not the first time, by Keith Sanders, alternated by DJ. Also a lot was going on in the disco. Were only 115 pairs. On Friday it was somewhat quiet. By Gudrun masseuse enjoyed a wonderful massage with foil. Now wait until 20. August for our next visit. The most crazy thing we saw, pole dance end by men. I had my lenses in the eye Friday due to inflammation of the eye. Oeps had at the kiss a woman other than planned. (was set in foil and someone sat down on my face) Write not everything. Nearly 800 km travel is worth it.

Estábamos allí, sólo el 34. Tiempo. Celebró allí con la fiesta anual. El sábado música en vivo, no por la primera vez, por Keith Sanders, alternaron por DJ. Un lote estaba sucediendo en la discoteca. Eran sólo 115 parejas. El viernes fue bastante tranquilo. Por Gudrun Masajista disfrutó de un maravilloso masaje con folio. Ahora esperar hasta 20. Agosto. Lo mas loco ese fin de semana probablemente, la danza de Polo de los hombres. He tenido mis lentes en el ojo el viernes debido a la inflamación del ojo. Oeps tuvo en el beso de una mujer planeada distinto. (se estableció en folio y alguien se sentó en mi cara) Escribir nada mas. Casi 800 km de viaje vale la pena una vez.

Jul 30 2010 6:57AM


Rating: 10

Wir können das Fun and Joy nur empfehlen! Ein Swingerclub nur für Paare, mit angeschlossenem Hotel und traumhaften Service. Eigentlich “nur” für einen Abend zu schade. Wir empfehlen jedem gleich ein komplettes WE zu buchen und einen Kurzurlaub im Fun and Joy zu genießen.

Apr 29 2010 3:00PM


Rating: 10

One of the nicest pair clubs in Europe!!!

Jul 1 2009 8:16AM


Rating: 10

Nous sommes venu pour la première fois samedi 14/6 et nous avons passé une soirée exceptionnelle dans un club magnifique.
Un vrai moment de détente et de plaisir.
Très bonne accueil, décors superbe et propreté irréprochable.

Jun 22 2009 1:47PM


Rating: 10

FUN and JOY in Germany
Allenbach – Hüttgeswasen, it`s a lovely place for very erotical times to spend.
You can go to that place only for eroticpartys, you can take a hotelroom for one or more nights or you go for holiday to FUN and JOY.
Spend a nice and wonderful time in the area of the HUNSRÜCK forest, with many of facilitys and an erotic time in FUN and JOY with many of couples.
Take the way of alternativ lifestyle – go to FUN and JOY

Jan 12 2009 1:19PM


Rating: 8

Between xmas and new year we visited this club with hotel and spent a day and night here. Very friendly staff and surprisingly many playgrounds. All very clean and well cared for. The night we visited during the week the place was a bit too quiet for our taste. Very nice to walk to the hotelroom after the club closes and not have to drive a car. When visiting this area we will stop by again. Recommended!

Jan 12 2009 6:32AM


Address

Our Address:

Hüttgeswasen 1, Allenbach, DEU

Telephone:
Contact Owner
Plan My Route